English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1986 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
derogate U کاستن عمل موهن انجام دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
extenuate U تخفیف دادن کاستن از
like a duck takes the water [Idiom] U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
scratch one's back <idiom> U کاری را برای کسی انجام دادن به امید اینکه اوهم برای تو انجام دهد
mortifying U موهن
disrespectable U موهن
derogatory U موهن
disdainful U موهن
sacrilegious U موهن بمقدسات
derogation U عمل موهن
obscene U ناپسند موهن
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducts U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducting U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
outdoing U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdoes U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdo U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
sacrilegious U موهن نسبت به مقدسات
effectuate U انجام دادن صورت دادن
effecting U انجام دادن
fulfil U انجام دادن
do up U انجام دادن
carry out U انجام دادن
implements U انجام دادن
make out <idiom> U انجام دادن
perform U انجام دادن
accomplish U انجام دادن
effect U انجام دادن
effected U انجام دادن
bring inbeing U انجام دادن
administer انجام دادن
implementing U انجام دادن
to make good U انجام دادن
covers U انجام دادن
coverings U انجام دادن
cover U انجام دادن
fulfils U انجام دادن
fulfills U انجام دادن
fulfilling U انجام دادن
go through U انجام دادن
to put through U انجام دادن
fulfilled U انجام دادن
accomplishing U انجام دادن
to do a thing the right way U انجام دادن
implement U انجام دادن
implemented U انجام دادن
execute U انجام دادن
performed U انجام دادن
carry out U انجام دادن
actualize U انجام دادن
char U انجام دادن
carry ineffect U انجام دادن
charring U انجام دادن
to go through U انجام دادن
implement U انجام دادن
put ineffect U انجام دادن
put inpractice U انجام دادن
put on U انجام دادن
carry into effect U انجام دادن
chare U انجام دادن
to bring to effect U انجام دادن
to bring to an issve U انجام دادن
to carry into execution U انجام دادن
actualise [British] U انجام دادن
fulfill [American] U انجام دادن
make a reality U انجام دادن
put into practice U انجام دادن
put into effect U انجام دادن
bring into being U انجام دادن
performs U انجام دادن
fulfit U انجام دادن
fulfill U انجام دادن
accomplish U انجام دادن
accomplishes U انجام دادن
pays U انجام دادن
to carry through U انجام دادن
paying U انجام دادن
pay U انجام دادن
make something happen U انجام دادن
to follow out U انجام دادن
furnishes U انجام دادن
stand to U انجام دادن
parform U انجام دادن
chars U انجام دادن
furnish U انجام دادن
furnishing U انجام دادن
performed U انجام دادن خوب یا بد
overdo U بیش از حد انجام دادن
put across U خوب انجام دادن
redo U دوباره انجام دادن
alternates U بنوبت انجام دادن
overdoes U بیش از حد انجام دادن
alternated U بنوبت انجام دادن
alternate U بنوبت انجام دادن
to a one's object U مقصودخودرا انجام دادن
perform U انجام دادن خوب یا بد
to do by halves U ناقص انجام دادن
to toss off U زود انجام دادن
overdoing U بیش از حد انجام دادن
overdid U بیش از حد انجام دادن
reworking U دوباره انجام دادن
reworks U دوباره انجام دادن
manipulate U با دست انجام دادن
repeats U دوباره انجام دادن
To carry out to the letter . To do something very meticulously . U موبه مو انجام دادن
lurked U در خفا انجام دادن
misdo U ناصحیح انجام دادن
manipulates U بامهارت انجام دادن
repeat U دوباره انجام دادن
out act U بهتر انجام دادن از
manipulated U بامهارت انجام دادن
manipulate U بامهارت انجام دادن
lurk U در خفا انجام دادن
to bring through U خوب انجام دادن
lurking U در خفا انجام دادن
lurks U در خفا انجام دادن
rework U دوباره انجام دادن
redoes U دوباره انجام دادن
served U خدمت انجام دادن
go the whole hog <idiom> U بطورکامل انجام دادن
dash U بسرعت انجام دادن
on the beam <idiom> U خوب انجام دادن
redone U دوباره انجام دادن
dashed U بسرعت انجام دادن
top U خوب انجام دادن
dashes U بسرعت انجام دادن
serves U خدمت انجام دادن
redoing U دوباره انجام دادن
serve U خدمت انجام دادن
completion of a contract U انجام دادن قرارداد
performs U انجام دادن خوب یا بد
solemnize U باتشریفات انجام دادن
reworked U دوباره انجام دادن
to carry out a transaction U معامله ای انجام دادن
redid U دوباره انجام دادن
bootleg U معامله قاچاقی انجام دادن
pops U بسرعت عملی انجام دادن
popped U بسرعت عملی انجام دادن
speculated U معاملات پرخطر انجام دادن
pop U بسرعت عملی انجام دادن
do something to one's hearts's content U کاری را حسابی انجام دادن
speculates U معاملات پرخطر انجام دادن
speculating U معاملات پرخطر انجام دادن
do something rash <idiom> U بی فکر کاری را انجام دادن
take the plunge <idiom> U بادروغ کاری را انجام دادن
heat treat U انجام دادن عملیات حرارتی
plod U بازحمت کاری را انجام دادن
deliberating U عمدا انجام دادن عمدی
plodded U بازحمت کاری را انجام دادن
deliberates U عمدا انجام دادن عمدی
deliberated U عمدا انجام دادن عمدی
plods U بازحمت کاری را انجام دادن
single stepping U در یک مرحله انجام دادن یا شدن
deliberate U عمدا انجام دادن عمدی
raise Cain <idiom> U کمک ،کاری انجام دادن
achieving U انجام دادن بانجام رسانیدن
consummating U انجام دادن عروسی کردن
to shuffle throuch shun U بدشواری انجام دادن پرهیزکردن از
consummates U انجام دادن عروسی کردن
consummated U انجام دادن عروسی کردن
to stand to one's duty U وفیفه خودرا انجام دادن
consummate U انجام دادن عروسی کردن
the way of doing something U به روشی کاری را انجام دادن
speculate U معاملات پرخطر انجام دادن
spial U عمل مخفی انجام دادن
plodding U بازحمت کاری را انجام دادن
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
To do something on the sly (in secret). U کاری را پنهان انجام دادن
To do (perform) ones duty. U تکلیف خود را انجام دادن
to serve one's term U خدمت خودرا انجام دادن
To do something with ease(easily). U کاری را به آسانی انجام دادن
achieved U انجام دادن بانجام رسانیدن
achieve انجام دادن [بانجام رسانیدن]
to pull off U باوجود دشواری انجام دادن
redo U انجام دادن مجدد چیزی
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
delegation of authority U دادن اختیار انجام عمل
complete U کامل کردن انجام دادن
completed U کامل کردن انجام دادن
completes U کامل کردن انجام دادن
redone U انجام دادن مجدد چیزی
administering U انجام دادن اعدام کردن
completing U کامل کردن انجام دادن
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
overlabour U با رنج فراوان انجام دادن
administers U انجام دادن اعدام کردن
effecturate U موجب شدن انجام دادن
redid U انجام دادن مجدد چیزی
terrorizing U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorizes U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorising U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
to go to U رسیدگی کردن انجام دادن
Recent search history Forum search
1incentive
1To be capable of quoting
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks that other throw at him
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1confinement factor
2actus reus
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com